Friday, November 10, 2006

MI VIDA EN REPUBLICA DOMENICANA. MY LIFE IN DOMENICAN REPUBLIC


Casi el Paradiso. Casi... Almost a Paradise. Almost..






CARIBE

Pelicanos Oceano Pacifico. Pacific Ocean

El mar Caribe. CARIBIAN

Sobre la palmera. On the palm tree.

IGLESIA, CHURCH

Escuela dominical en pobre publo Mitches.
Sunday school in poor town Mitches Escuchando el mensaje de la Palabra. Listerning the Word
Iglesia Bautista Eveangelica de Hato Mayor del Rey.
Evangelical Baptist church in Hato Mayor del Rey Elio predicando en la iglesia de Mitches.
Elio preaching in Mitches church

Los domenicanos lindos. Domenicans

Morena. Tiene 23 anos y 3 hijos y es una mujer de la casa.
Morena has 23 y.o and has 3 children and she is a house wife Una señora viejita en una casa de madera muy chica y muy pobre.
One olda lady in a small and poor wood made house
En la calle del bario pobre. At the street of one poor district.
Un hermano en Cristo. One brother in Christ.
Tareas de la casa. Home works


Dile a mosquitos NO. Say NO to incents

El mosquitero sobre mi cama en la casa de Elio.
Incents protection net over my bad in Elio's house

LA VIDA COMO ES.lIFE THE WAY IT IS

La vida y muerte de un pollo. Life and death of one chikenDos medios de transporte. Two transports.
La calle de Hato Mayor del Rey. The street of Hato Mayor del Rey
Gallinas viajando. Chiken travelers
Trensas haitianos.


lOS DOMINICANOS. DOMINICANS

Ninos Haitianos. Haitianos son los vecinos aun mas pobres de los Domenicanos.
Vivo casi como en Africa.
Haiti kids. Haitians are neigbors of domenicans, but even more pure.
I live here like in Africa.

Mis vecinas en Hato Mayor del Rey. (Mas adulta es Perla).
My neigbours in Hato Mayor del Rey(Older one is Perla)Dona Mercedes esta ensenando me cosinar la comida domenicana.
Dona Mercedes teaching me how to cook domenican dishes.Un senor domenicano. One domenican.
Vendedor de los platanos. Bananas sellor


Mi familia dominicana. My domenican family

Familia de Elio Mateo Gil. Me recivieron como una hermana menor.
Family of Elio MAteo Gil. They recived me like their little sister.
Elio y yo

Wednesday, November 08, 2006

Calor, aroz, abichuela. Heat, rice, beans

Warm and even hot gretings from Caribiean. God is so faithful, He cosed the door to Mexico nd opened another one to Domenican Republic. It's alrady one week and couple days as i'm here in the 30C degree. First week i was in the home of one domenican baptist family of my friend Elio.
In general Domenican Republic is a very poor country and 90% of population have very dark skin, many imigrants from Haity who are totaly balck like africans.
The town i lived called Hato Mayor del Rey. There is almost no whote people at ll. So yo can imagine what a curiosity i was there. People in generaly very joyfull, open and receptful. Everybody greets evrybody, no matter if you never saw his person before. You can enter to any house to talk about God as much as you want, they always are welcome to talk.
with my host brother who is a pastor of one poor baptist church in a poor town on the cost whih called Mitches. We went from door to door visiting people, talking, encouriging, praying for them and sharin the Gospel with those who don't know or a bit confused.
Honestly i'm amazed to se soooooooooo much blivers here. Scritures from Bible all over, chistian music from hair salon, shops, cars. If you give someone on the street a track he or sh going to read it all right the way, or if this person in hurry he going to say thank and will keep it in his bag or a poket. Many non belivers have christian family members or friends so the gospl is not something new for them.
Elio and his family recived me as a part of the family gave me the room and tried to protect me from all possible and impossibl evil. And i praise God for them. The only issue i had a hard time with was a difference of Fundamental Conservative Baptist Church from what i'm used to.

Today is a third day as i moved to the cost of Bavaro and Punta Cana where i've got a job of tourguide in russian travel agency. I was given an appartment, opportunity to eat in the hotels where e have our tourists, medical insurence in one month and a contract until the middle of May. I see it as God's provision. I have more oportunity to mov around by my own and to be able to share with lot's of people here. I didn't find a good church here yet, so please pray for me that God would bring me to the right place an to the right people. Pray for devine appointmets and for boldness and God's guidness. Pray for my time with the Lord, that i would always be feeded on the Word and have closnes with Jesus, that He would bring me into more deep relationship with Him and ould teach me many things here. Pray for saftines, that God would gard my life from all the evil and bad people who want to use foreigners.

Saludos cordeales de Caribiean. Dios es fiel y Su fidelida es grande y increible, El serro la puerta a México y abrió la otra a la República de Domenicana. Ya hace día una semana y pico como estoy en n pais donde hace 30 grado C. Primera semana pase en la casa de una familia domenicana Bautista de mi amigo Elio. En general Domenicana es un país muy pobre y los 90% de población tienen piel muy oscura, muchos imigrantes de Haity que son totalment negros como africanos. La ciudad donde viví se llamo Hato Mayor del Rey. Casi no hay gete blanca. Entoncs imaginen que curiosidad yo fue para ellos. En general la gente muy alegres , abiertos y hospetables. Todo el mundo saluda a todo el undo, aunque quisas no les conosen. Ustedes pueden entrar a cualquier casa para hablar del Dios, ellos siempre estan disponible para hablar. Con mi hermano Elio que me dio alojamiento y tambienes el pastor de una iglesia de Bautista en una ciudad pobre en la costa que se llama a Mitches. Fuimos de una puerta a otra puerta visitndo la gente, hablando, apoyando, orando por ellos y compartiendo el Evangelio con los que no saben o estan confundidos. Sencermente me sorprendio cuanto cristianos esan por aqui. e puede ver pasajes de la Biblia por todo el lado, música cristiana en la piluqueria, en las tiendas, coches. Si usted da a alguien en la calle un folleto cristiano el va a ir leendo lo, o si esta persona esta de prisa te agradesca y lo guadara en su bolsa o bolsilo. Mucha gente que no son ceentes tienen miembros de la familia o amigos cristianos así que el Evangelio no es algo nuevo para ellos.
Elio y su familia me recibieron como la parte de la familia. Me dieron el cuarto e trataban de protegerme de todo el mal posible y impossible. Yo doy gracias al Senor por ellos. Lo único que me costo fue la diferencia de la iglesia de Bautista conservadora fundamental de lo que yo acostumbre. Hoy es un tercer día como me trasladé al coste de Bavaro y de Punta Cana donde tengo un trabajo del tourguide en la agencia de viajes rusa. Me dieron un appartmento, oportunidad de comer en los hoteles en donde tenemos nuestros turistas rusos, seguro médico dentro de un mes y el contrato hasta los mediados de mayo. La veo como la voluntad de Dios. Tengo más oportunidades de moverme mi sola y poder compartir de Jesus con mucha gente aquí. No encontré una buena iglesia aquí todavía.
Oren porfavor que Dios me guiara al lugar corecto y a la gente quales El quiere. Oren para que Dios me dara los encuentros divinmos y para que sea valiente y para que Dios me guia. Ruegue por mi tiempo con el señor, eso que estaría siempre feeded en la palabra y tiene closnes con Jesús, que él me lleva a una relación más profunda con él y que me enseña muchas cosas aquí. Oren para la segurida, para que Dios queide mi vida de todo el mal y la mala gente que desean aprocechar de los extranjeros.

Friday, November 03, 2006

Suisa Zurih, Switzaland Zurih

Gabriel y sus amigos (Roger, Andrew y Nihah) Gabriel and his friends.
Saludo de Suisa. Greetings from Switzaland. Observando la bellesa de Zurih. Observing Zurih's beauty

Andrew and me. Andrew y yo
Unos de los fines de semana fuimos con Gabriel y sus amigos a Suisa. Me encanto Zurih. Una cuida mas linda. Hemos tenido muy bien recreo por alla.

Outreach in Freiberg. Evangelisacion en Freiverg

Umberto, el ecuatoriano, q conosi el primer dia de llegar a Freiburg. Dios ne dio previlegio de conoser muchos latinos en esta cuidad y compartir con ellos del Senor.
Umberto, drom Ecuador. I've got to know him the first day i've got to Freiburg. God gave me a privilage to share the Lord with many hispanics in this city.
Los estudiantes americanos del colegio Biblico de CC Siguen.
American students from CCSiguen Bible College and me

Zukita. Una senora que Dios me dio la oportunidad de conoser y ministrar. Primero conosi su esposo ecuatoriano Victor y le hable de Dios. Luego llego ella, y el se porto muy mal con ella. La dejo parada alla diciendo que va a fumar la marijuana. Ella estaba celosa primera de que su esposo hababa conmigo, una mujer que ella no conose. Cuando el se fue yo la invite para dar un paseo y el me hablo de todo su dolor aserca de su esposo y de como todo va mal. La invite a la cafeteria de la iglesia y alla le hable de Dios. Hermana Antjie hable con ella en aleman y espero que Dios va hacer creser restas semillas.

Zukita, One youn lady, God gave me an oportunidat to get to know and to servir. First, i've got to know her ecuadorian husband, who i've met on the street and shared about the Lord with. Later she came around, and he was veru rood with her. He left her there on the street and went to smoke a marijuana with his friends. First Zukita was jaliouse t see her husband alking to me, because she didn't know me . When he left i invited her for a walk and then to the church cafe where i share about the Lord with her and then one sister in Christ antije talk to her in german as wel and i hope that God wll make this seed grow.

Reunion de oracion. A prayer meeting.

La iglesia en Freiburg tiene el ministerio para la gente de la calle y los panks. Cuando fue con ellos no tenia ni idea de como me voy comunicar y q puedo hacer, por q no hablo aleman. Hemos llegado alla y estos hombres duros astaban descutiendo de sus problemas con la policia. Y de repente me escuche alguien hablar algo parecido al ruso. Fueron de Estonia y Polonia, por eso puedo hablar con ellos. Mas de todo tenia oportunidad de hablar con este senor Victor (a la derecha en la foto) y comparti con el del Senor y orar con el.

The church has a ministry to homless and panks. When i went with them i had no idea what i can do, since i don't speak German. We came there and these tuff guys were very loud talking about some of their problems with police and so on. And suddenly i've heard someone speaking a language very close to russian. So i came doun and ask if they speak russian. They were from Estonia and Poland, so i had a chance to them. Most of all i had a chance to talk to this guy (right in pic) share with him and pray for him

Outreach in Freiberg. Evangelisacion en Freiverg

Kristi, estudiante de colegio biblico de CCSiguen. Yo conosi a su mama en la conferencia de las mujeres en Moscu, osea que fue lindo de conoser la hija.
Kristo, CCSiguen Bible Colege student. I've met her mother at the CC Wemens conference in Moscow. It was grate to get to know the doughter.
Entrada a la iglesia. En el primer plano Keith, el lider del gupo y el lider de los jovenes aleman en la gorita. En el fondo los chicos del colegio.
Entance of the church. You can see Keith a group lider and german youth pastor in the hat. Students at the background.

Alabanza en la Calvary Chapel Freiburg. Worship in Calvary Chapel Freiburg


Anika, senorita de Hungria. Fue su segunda vez en la iglesia. Cuando estaba la primera vez entrgo su vida al Senor. Dios dio me privilegio de apoyar la en su nuevo camino con El y orar por ella.

Anika, young lady frm Hungry. It was her secon time in the church. When she came the first time, she received Jesus, and now God gave me a privilage to encorige her in her new walk with the Lord and to pray for her.

Soldado herido, Injured solder

Otra vez fue para la comida con los soldados heridos en la guerra de Irak. A mi lado estaba sentado un chico joven de 21 ano, que tiene todo el cuerpo herido. Pero en realidad su corazon aun mas herido que su cuerpo. Su amigo murio a su lado. Yo senti tantas ganas de compartir el amor de Dios con el, y la guiansa del Espiritu fue tan furte hasta que me dolio seguir callada.
Luego le hable. Le dije es un milagro de Dios que el esta vivo que Dios tiene propositos para el, que le ama mucho. El chico me estaba escuchando muuuuy atento, y mientras que segi hablando, su ojos se llenaban con las lagimas, por que el Espiritu de Dios le tocaba muy profundo. Este dia cumplio solo dos semanas desde que regrese de Irak. No se por donde el anda ahorita, pero se que fui un encunrto divino y que Dos me utiliso.
Once again i went to the dinner with an injured troops who came fro Iraq. At the table beside me there was a guy who was 21 yo who was ijured all over. In reality his heart was injured even more then his body. His friend died on his eyes. I felt so bad like sharing with him about God's love and how God was leading me to do, to the point it hurted id i would kept silant. Finnaly i talked to him. I saod that is God's mirical that he is a life and that God has His purposes for him and that God loves him very much. The guy was listerning very attentivly and while i was talking, his eyes were fullfilling with tears, because Holy Spirit was touching him in a very deep way. It was just two weeks since he came back from Iraq. I don't knw where he is now, but i know that it was Devine appointment and that God used me.


Alfredo Sanchez, CCGrunstadt

Un dia fue a cuidad Grundshadt para conoser Calvary Chapel de alla, y mas de todo un mesionero de CCPeru que se llama Alfredo Sanchez. Hemos pasado solo dos horas platicando, pero me alege mucho ver un hermano asi decicado a Dios y a su obra.


Once i went to the Grundshtad city to get to know a Clavary Chapel there, but more to meet one missionary from CCPeru, whos name is Alfredo Sanchez. We've spent just 2 hours talking, but i was really glad to see a brothe so dedicated to the Lord and his work.